Parce que son altesse était allé au Louvre?nablator a écrit:Le Thesaurus Linguae Aegyptiae, qui cause allemand, connait la version en deux hiéroglyphes : pr-anx Haus der Schriftgelehrten ("Lebenshaus").oncle dom a écrit:les deux écritures semblent possibles
Parmi les nombreuses références de textes hiéroglyphiques données par Gardiner
http://www.digitalegypt.ucl.ac.uk/museum/houseoflifesources.html
pas facile d'en trouver une seule sur une photo d'une stèle, statue ou papyrus.
Faudra aller au Louvre.
Rien ne nous prouve non plus que son altesse avait tout copié sur Gardiner.
D'autant qu'à coté de la maison de vie, on parle souvent de la "double maison de vie", ce qui pourrait justifier le double caractère pr
Donc, pas de quoi s'échauffer les méninges. Son altesse à copié une figuration qui existe, mais qui, pour une fois, n'est pas chez Gardiner.