UFO SCEPTICISME
Avertissement : UFO SCEPTICISME est un forum indépendant de toute association, groupe, structure, traitant du phénomène ovni.

Son administration se démarque et condamne fermement les activités prosélytes de partisans d'hypothèses exotiques non testables, non vérifiables à propos des PAN.

Avant l'inscription, merci de lire le règlement de l'hébergeur et le règlement particulier du forum. Pour cela, voir la rubrique "A lire avant de s'inscrire ou de poster".

Pour que l'inscription soit pérenne, le nouvel inscrit doit poster au moins un message dans les 8 jours après la validation de celle-ci.

Le forum UFO SCEPTICISME privilégie la participation par rapport au nombre d'inscrits.
UFO SCEPTICISME
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
UFO SCEPTICISME

UFOLOGIE ET SCEPTICISME

Derniers sujets
» Moteur d'alcubierre nouvelle étude juin 2024
Vallée et le bolide de 1461 EmptyAujourd'hui à 01:14 am par klingon

» Alerte aux aurores
Vallée et le bolide de 1461 EmptyHier à 06:53 pm par PhD Smith

» Interview en toute décontraction ici :
Vallée et le bolide de 1461 EmptyHier à 06:51 pm par PhD Smith

» PAN A - PIAN-MEDOC (LE) (33) 18.06.2019
Vallée et le bolide de 1461 Empty09/10/24, 12:03 pm par oncle dom

» The Voynich Manuscript: The World's most Enigmatic Book from a Skeptical Perspective - Elonka Dunin and Klaus Schmeh
Vallée et le bolide de 1461 Empty03/10/24, 11:44 am par oncle dom

» Les PAN D du Geipan
Vallée et le bolide de 1461 Empty28/09/24, 02:05 am par marcassite

» Luis Elizondo – The Daily Show (Traduction complète et commentaires
Vallée et le bolide de 1461 Empty22/09/24, 10:43 pm par klingon

» Reconstitution de la machine d'Anticythère
Vallée et le bolide de 1461 Empty21/09/24, 10:51 pm par PhD Smith

» Glozel a 100 ans en 2024.
Vallée et le bolide de 1461 Empty16/09/24, 05:39 pm par DAR

» Analyse succincte du livre de Luis Elizondo
Vallée et le bolide de 1461 Empty14/09/24, 06:38 pm par PhD Smith

» Pourquoi votre déchiffrement du Manuscrit de Voynich est faux - partie 1: introduction à l'entropie conditionnelle sans mathématiques
Vallée et le bolide de 1461 Empty14/09/24, 09:13 am par nablator

» OVNI – Une désinformation Russe ?
Vallée et le bolide de 1461 Empty08/09/24, 01:11 am par PhD Smith

» G.Bourdais et Roswell sur NureaTV
Vallée et le bolide de 1461 Empty01/09/24, 05:55 pm par PhD Smith

» Imminent – Le livre de Luis Elizondo (Cette fois, promis, c'est la bonne...)
Vallée et le bolide de 1461 Empty26/08/24, 11:04 pm par PhD Smith

» piteuse boule suiveuse
Vallée et le bolide de 1461 Empty23/08/24, 11:41 pm par oncle dom

Sujets similaires
Le Deal du moment :
SAMSUNG Galaxy A14 5G Noir 64 Go à 98,49€
Voir le deal
98.49 €

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Vallée et le bolide de 1461

2 participants

Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

1Vallée et le bolide de 1461 Empty Vallée et le bolide de 1461 30/03/15, 12:19 pm

oncle dom

oncle dom

Notre ami Jason Colavito, qui aime bien tirer à vue sur Vallée quand il écrit des bétises, a récemment épinglé son récit d'un objet planant au dessus d'Arras en 1461.

Vallée, prétendant citer Jacques Duclerq, a écrit, dans Wonders in the sky:

On this day of Our Lord, All Saints Day, there appeared in the sky an object as bright as burning steel, as long and wide as half of the moon. It was stationary for fifteen minutes. Suddenly, the strange object began to spiral upwards and then it spun around and rolled over like a loose watch spring, after which it disappeared in the sky.

soit, en français:

Ce jour de notre seigneur, de la Toussaint, il apparut dans le ciel un objet aussi brillant que de l'acier brulant, aussi long et large que la moitié de la lune. Il fut stationnaire pendant quinze minutes.  Brusquement l'étrange objet commença à spiraler vers le haut, et ensuite il tournoya et et se retourna comme un ressort de montre détendu, après quoi il disparut dans le ciel.

Déjà, on peut s'étonner, avec Jason Colavito, que Jacques Duclerq, qui écrivait que 15ème siècle, nous parle d'un ressort de montre qui ne fut inventé qu'au 17ème siècle par Huygens.
Mais il y a pire. Voici le texte de Jacques Duclercq, tel qu'il a été imprimé en 1823:

Au dit an mil iiijc lxj, la nuict du jour de touts les Saints,  en la ville d’Arras et au pays d’environ fust veue au chiel une chose ardente comme ung barreau de fer bien long et gros, de quatre toises, et environ d'espaisseur, par semblant de la moitié de là lune; et fust bien longuement au chiel, comme par l’espace de demy quart d’heure; et veoit on claire comme en pleine lune ou plus, et enfin ce barreau qui estoit long se trincquilla en telle manière @ , et remonta es chieulx;

réécrit dans un français moderne, cela donne:

cette année 1461, la nuit de la Toussaint, à Arras et aux environs, on vit dans le ciel une chose ardente comme un barreau de fer bien long et gros, de quatre toises (7.8 m), et environ d'épaisseur semblant la moitié de la lune, on le vit bien  longtemps dans le ciel, comme un demi quart d'heure, et on y voyait clair comme à la pleine lune, ou plus, et enfin ce barreau qui était long se courba de cette manière @ , et remonta aux cieux;

C'est déjà plus clair, mais il faut encore l'expérience de l'ufologue et de l'astronome amateur, pour traduire ces estimations en mesures qui nous parle. On obtient:

Le 1er novembre 1461, à Arras et aux environs, on vit dans le ciel une sorte de barreau de fer ardent, long de 15 à 16°, et épais d'environ 15'. On le vit 7 à 8 mn, et il éclaira comme la pleine lune ou plus. A la fin il se tortilla comme ceci @ , et disparut.

Cette fois, c'est indiscutablement la description d'un classique bolide, dont la trainée rémanente se tortille.

Si nous comparons avec le texte de Vallée:
- il remplace le fer par de l'acier (inconnu à l'époque)
- il fait l'objet aussi long que large
- il le fait stationnaire
- il le fait durer 15 minutes au lieu de la moitié
- il le fait se transformer brusquement en spirale
- il utilise la comparaison d'un ressort de montre, inconnu à l'époque
Ce qui nous fait 6 erreurs en peu de lignes. Comme le remarque Jason Colavito, Vallée n'a manifestement pas lu le texte de Duclercq. Il s'est encore une fois comporté en moine copiste.

Malheureusement Jason colavito, commet l'une des erreurs de Vallée: il fait l'objet aussi long que large:
like a very long and thick iron bar, of four toises [about 8 meters], and about the same thickness, resembling the half-moon;
Comme une longue et épaisse barre de fer, de quatre toises (environ 8 mètres), et d'environ la même épaisseur, ressemblant à la demi-lune.
Hé non, Jason, la demi-lune ce n'est pas pour la forme, c'est l'épaisseur de l'objet qui faisait la moitié de la lune.
Dommage, mais Jason est surement plus excusable que Vallée, qui lui est français

Patrice aime ce message

http://oncle-dom.fr/index.htm

2Vallée et le bolide de 1461 Empty Le bolide de Jacques Duclerq 22/08/21, 01:36 am

oncle dom

oncle dom

Baptiste Etienne nous fait une intéressante étude d'après le manuscrit original de Jacques Duclerq, pour le bolide de 1461. Sa transcription parait meilleure que celle de 1823, sauf pour le premier mot ou il écrit "Oudit" alors que l'autre transcription préfère "Au dit". C'est un fait que sur le manuscrit on lit un O majuscule, mais c'est un fait aussi que d'autres récits précédemment cités sont aussi de l'an 1461. En sorte qu'il serait logique que l'auteur commence par "En cette même année 1461", que dans son style il écrirait "Au dit an 1461". Le problème est de savoir si à cette époque on écrivait "au" ou bien "ou".

Après le bolide, il cite le cas de "gens d'armes" en l'air, mais cette fois l'explication par un bolide est beaucoup moins sure. Classiquement, on voyait autrefois des combattants en armes dans les aurores boréales. On peut voir aussi, mais de jour cette fois, une troupe de cavaliers dans un banc de nuages de Kelvin-Helmoltz. Je l'ai vu personnellement une fois, et me suis fait la réflexion que sans lunettes, il y a plusieurs siècles, on n'y aurait pas vu des nuages, mais bien des cavaliers. Une gravure de Lycosthènes y correspond bien. Ces deux explications paraissent au moins aussi probables que le bolide.

Un autre phénomène datant de 1463 se laisserait expliquer par un effet de persistance rétinienne. On peut en douter car dans ce cas, l'image rémanente reste à la même place sur la rétine, et non dans le paysage. Elle suit le regard et est donc facile à déceler. Le texte dit que le ciel parut plein de feu, qui se réduisit en un long brandon, avant de disparaitre. C'est bien encore la description d'un bolide, d'autant qu'on le vit à la fois à Arras et à Compiègne.

nablator et klingon aiment ce message

http://oncle-dom.fr/index.htm

PhD Smith

PhD Smith
Modération
Modération

oncle dom a écrit:Baptiste Etienne nous fait une intéressante étude d'après le manuscrit original de Jacques Duclerq, pour le bolide de 1461. Sa transcription parait meilleure que celle de 1823, sauf pour le premier mot ou il écrit "Oudit" alors que l'autre transcription préfère "Au dit". C'est un fait que sur le manuscrit on lit un O majuscule, mais c'est un fait aussi que d'autres récits précédemment cités sont aussi de l'an 1461. En sorte qu'il serait logique que l'auteur commence par "En cette même année 1461", que dans son style il écrirait "Au dit an 1461".Le problème est de savoir si à cette époque on écrivait "au" ou bien "ou".
J'ai vérifié dans ma grammaire de l'ancien français (G. Moignet, "Grammaire de l'ancien français, Kliecksiek, Paris), c'est bien "ou" adverbe relatif ou conjonction temporelle au sens temporel "tandis que, alors que". On retrouve ce sens au xviie s.

oncle dom et PhD Smith aiment ce message

PhD Smith

PhD Smith
Modération
Modération

Je ne sais pas si ça marche mais le lien avec la photo du texte sur FB est ceci: https://www.facebook.com/photo/?fbid=1214717055669629&set=g.499187206894674

Remarque: c'est très dur de lire ce texte manuscrit. La paléographie française est plus un enseignement d'historien que de littéraire. C'est la paléographie latine et grecque qui est enseignée.


_________________
Vallée et le bolide de 1461 BraseroPraedicator veredicus, inquisitor intrepidus, doctor egregiusVallée et le bolide de 1461 Brasero

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum