DAR a écrit:
Par ailleurs, il en existe de différentes tailles : il faudrait voir la taille minimale pour transporter deux personnes (on peut partir sur cette base).
C'est énorme, un ballon capable de soulever 2 personnes. On avait déjà parlé de tout ça précédemment.
4. On the reported wind direction:
1. The reported wind direction was taken at an unknown time at an airport miles away.
Pas du tout, voir les relevés heure par heure des aéroports Almogordo et Albuquerque. Je n'aime pas spécialement être d'accord avec David Rudiak, mais les faits sont là : il y a une dépression placée de manière à donner des vents assez forts dans toute la région. Ce n'est pas un vent faible qui peut tourner d'une heure à l'autre, c'est une tendance lourde.
2. With a strong southerly wind, Zamora should have smelled combustion products.
Pas forcément, il n'était que brièvement exactement sous le vent du SW, et dans sa voiture.
3. A southerly wind would make the top of the balloon face Zamora, hiding the flame.
Si c'était un ballon, et si il était au Nord, lors de son observation rapporchée, ce qu'il n'était pas.
6. Weather stations report the direction the wind is blowing from.
Oui, ce n'est pas de chance pour l'hypothèse ballon.
7. Maybe someone reversed the wind direction, thinking north winds blow to the north. (Coral Lorenzen, of APRO, was known to have repeatedly done this).
Et les stations météo se trompent rarement. Toutes les stations météo de la région, toutes cohérentes.
8. The reported departure direction varies from south-southwest to west-southwest.
Et c'est toujours incompatible avec la direction du vent.